Plantão judiciário estadual

Endereço: Rua Dom Manuel, S/Nº - Centro - Rio de Janeiro.

Telefones: (21) 3133-2570 e (21) 2292-9131

E-mail: capplantao@tjrj.jus.br

Funcionamento: Todos os dias durante o preríodo noturno das - 18h às 11h do dia seguinte.
Finais de semana e feriados: plantão diurno da capital e do interior entre as 11h e 18h.

Site: Poder Judiciário do Estado do Rio de Janeiro

Defensoria pública do estado do Rio

Instituição pública cuja a função é oferecer, de forma integral e gratuita, assistência e orientação jurídica aos cidadãos.

Endereço: Avenida Marechal Câmara, 314 - CEP 20020-080 - Centro

Telefones: 129 ou (21) 2332-6224

Funcionamento: Atendimento somente para casos urgentes, das 18h às 11h, nos dias úteis, finais de semana, feriados e pontos facultativos, por meio do aplicativo DEFENSORIA RJ e do e-mail dpplantao@defensoria.rj.def.br.

Site: Defensoria Pública do Estado do Rio de Janeiro

Defensoria pública da União

Endereço: Avenida Presidente Vargas, 62 - Centro - Rio de Janeiro

Telefones: (21) 2460-5000 | Para casos de SAÚDE: (21) 99203-0889, entre 10h e 16h nos dias úteis

Plantão: Após as 18h. Atende risco à vida, à liberdade e outros em que possa ocorrer perecimento de direito.
E-mail: plantao.rj@dpu.def.br
Celular do plantão: (21) 98337-0031
Celular do plantão noturno: (21) 98337-0034 (apenas em dias úteis a partir das 18h)

Fonte: Defensoria Pública da União/RJ

STATE LEGAL ASSISTANCE ON DUTY

Address: Rua Dom Manuel, S/Nº - Centro - Rio de Janeiro.

Telephones: (21) 3133-2570 and (21) 2292-9131

E-mail: capplantao@tjrj.jus.br

Working Hours: Every day during the night Working Hours: every day during the night period from 6:00 PM to 11:00 AM of the next period from 6:00 PM to 11:00 AM of the next day. Weekends and holidays: day duty of the capital and the countryside between 11:00 AM Capital and the countryside between 11:00 AM and 6:00 PM.

Site: Judicial Branch of the State of Rio de Janeiro

PUBLIC DEFENDER'S OFFICE OF THE STATE OF RIO DE JANEIRO

Public institution which has the purpose of offering, entirely and freely, legal assistance and orientation to citizens.

Address: Avenida Marechal Câmara, 314 - Zip Code 20020-080 - Centro

Telephones: 129 or (21) 2332-6224

Working Hours: Assistance only for urgent cases, from 6:00 PM to 11:00 AM, on work days and holidays by means of the app DEFENSORIA RJ or by e-mail dpplantao@defensoria.rj.def.br.

Site: Public Defender's Office of the State of Rio de Janeiro

OFFICE OF THE PUBLIC DEFENDER OF THE UNION

Address: Avenida Presidente Vargas, nº 62 - Centro - Rio de Janeiro

Telephones: (21) 2460-5000 | For HEALTH related issues: (21) 99203-0889, between 10: 00 AM and 04: 00 PM on work days

On call: After 6:00 PM. We respond to life risks, risk of freedom and others where there may be risk to rights.
E-mail: plantao.rj@dpu.def.br
Mobile phone: (21) 98337-0031
Mobile phone at night: (21) 98337-0034 (only on week days, afcer 6:00 PM)

Source: Public Defender of the Union/RJ

SERVICIO DE GUARDIA JUDICIAL ESTADUAL

Dirección: Rua Dom Manuel, S/Nº - Centro - Rio de Janeiro.

Teléfonos : (21) 3133-2570 y (21) 2292-9131

Correo electrónico: capplantao@tjrj.jus.br

Funcionamiento: odos los días durante el período nocturno de las 18 horas a las 11 horas del siguiente día.
Fines de semana y festivos: guardia diurna de la Capital y del interior entre las 11 y 18 horas.

Fuente: Poder Judicial del Estado do Rio de Janeiro

DEFENSORÍA PÚBLICA DEL ESTADO DE RIO

Institución pública cuya función es ofrecer, de forma integral y gratuita, asistencia y orientación jurídica a los ciudadanos.

Dirección: Avenida Marechal Câmara, 314 - CEP 20020-080 - Centro

Teléfono: 129 o (21) 2332-6224

Funcionamiento: Atención solamente para casos urgentes, de las 18h a las 11h, los días laborales, fines de semana, festivos y días facultativos, por medio de la aplicación DEFENSORÍA RJ y el correo electrónico dpplantao@defensoria.rj.def.br.

Fuente: Defensoría Pública del Estado do Rio de Janeiro

DEFENSORÍA PÚBLICA DE LA UNIÓN

Dirección: Avenida Presidente Vargas, 62 - Centro - Rio de Janeiro

Teléfono: (21) 2460-5000 | Para casos de SALUD: (21) 99203-0889, entre las 10h y las 16h, los días laborales.

Guardia: Después de las 18h. Atención en casos de riesgo a la vida, a la libertad y otros en que pueda ocurrir perecimiento de derecho.
Correo electrónico: plantao.rj@dpu.def.br
Celular de guardia: (21) 98337-0031
Celular de guardia nocturna: (21) 98337-0034 (solo en días laborales a partir de las 18h)

Fuente: Defensoría Pública de la Unión/RJ

PERMANENCE JUDICIAIRE DE L'ÉTAT DE RIO DE JANEIRO

Adresse: Rua Dom Manuel, S/Nº - Centro - Rio de Janeiro.

Tél: (21) 3133-2570 et (21) 2292-9131

E-mail: capplantao@tjrj.jus.br

Fonctionnement: Tous les jours en période nocturne de 18h à 11h du lendemain.
Week-ends et jours fériés : permanence pour la Capitale et les autres municipalités entre 11h et 18h.

Source: Pouvoir Judiciaire de l'État de Rio de Janeiro

BUREAU DU DÉFENSEUR PUBLIC DE L'ÉTAT DE RIO DE JANEIRO

Institution publique dont la fonction est de fournir, de manière intégrale et gratuite, de l'assistance juridique et orientation aux citoyens.

Adresse: Avenida Marechal Câmara, 314 - CEP 20020-080 - Centro

Tél: 129 ou (21) 2332-6224

Fonctionnement: Service uniquement pour les cas urgents, de 18h00 à 11h00, en semaine, week end, jours fériés et congés optionnels, via l'application DEFENSORIA RJ e l'adresse e-mail dpplantao@defensoria.rj.def.br.

Source: Bureau du Défendeur Public de l'État de Rio de Janeiro

BUREAU DU DÉFENSEUR PUBLIC FÉDÉRAL

Adresse: Avenida Presidente Vargas, 62 - Centro - Rio de Janeiro

Tél: (21) 2460-5000 | Pour des cas liés à la SANTÉ: (21) 99203-0889, entre 10h et 16h, en semaine

Permanence: Après 18h. Service pour les risques pour la vie, la liberté et d'autres cas où il y a des atteintes d'urgence aux droits.
E-mail: plantao.rj@dpu.def.br
Portable permanence: (21) 98337-0031
Portable permanence nocturne: (21) 98337-0034 (uniquement en semaine à partir de 18h)

Source: Bureau du Défendeur Public Fédéral/RJ

SERVIZIO DI EMERGENZA DELLO STATO DI RIO DE JANEIRO

Ubicazione: Rua Dom Manuel, S/Nº - Centro - Rio de Janeiro.

Telefono: (21) 3133-2570 e (21) 2292-9131

E-mail: capplantao@tjrj.jus.br

Orario al pubblico: Tutti i giorni durante il periodo serale dalle ore 18:00 fino alle ore 11:00 del giorno successivo.
Fine settimana e giorni festivi: servizio di emergenza diurno della Capitale e dell'interno dello Stato dalle ore 11:00 fino alle ore 18:00.

Fonte: Dipartimento per gli Affari di Giustizia dello Stato di Rio de Janeiro

ISTITUTO DEL GRATUITO PATROCINIO DELLO STATO DI RIO DE JANEIRO

Attività svolte: Istituzione pubblica la cui funzione è offrire, di maniera integrale e gratuita, supporto e orientamento giuridico ai cittadini.

Ubicazione: Avenida Marechal Câmara, 314 - CEP 20020-080 - Centro

Telefono: 129 o (21) 2332-6224

Orario al pubblico: Solo ed esclusivamente in caso di emergenza, dalle ore 18:00 fino alle ore 11:00, dei giorni lavorativi, sabato, domenica e festivi, per mezzo dell'applicazione DEFENSORIA RJ ed/o e-mail dpplantao@defensoria.rj.def.br.

Site: Istituto del Gratuito Patrocinio dello Stato di Rio de Janeiro

ISTITUTO DEL GRATUITO PATROCINIO FEDERALE

Ubicazione: Avenida Presidente Vargas, 62 - Centro - Rio de Janeiro

Telefono: (21) 2460-5000 | In caso di emergenza SANITARIA: (21) 99203-0889, dalle ore 10:00 fino alle ore 16:00, dei giorni lavorativi.

In caso di emergenza: Dopo le ore 18:00. Attività svolte: nel caso in cui vi sia rischio alla vita, alla libertà ed in altre situazioni in cui possa occorrere violazione del diritto.
E-mail: plantao.rj@dpu.def.br
Recapito telefonico emergenza: (21) 98337-0031
Recapito telefonico emergenza notturna: (21) 98337-0034 (soltanto nei giorni lavorativi a decorrere dalle ore 18:00)

Fonte: Istituto del Gratuito Patrocinio Federale/RJ

Extravio de Passaporte

Em caso de perda ou roubo de passaporte, o visitante estrangeiro deve primeiro fazer um Registro de Ocorrência ou Registro de Extravio de Documento na Delegacia mais próxima. Após, deve procurar o consulado de seu país no Brasil.

Caso o visitante precise embarcar no mesmo dia em que perdeu o passaporte, poderá solicitar a Autorização de Retorno no Consulado de seu país.

Extravio de bagagem

Comunique o extravio da bagagem despachada imediatamente no balcão da companhia aérea.

Caso necessário entre em contato com a embaixada/consulado do seu país, clicando aqui

Fonte: Agência Nacional de Aviação Civil - ANAC

Extravio de bagagem terrestre - Ônibus

O passageiro tem direito à ser indenizado por extravio ou dano da bagagem transportada no bagageiro, devendo a reclamação ser efetuada logo após o término da viagem, diretamente ao motorista ou no guichê da empresa, em formulário próprio, fornecido pela transportadora.

Fonte: Agência Nacional de Transportes Terrestres - ANTT

Atrasos, cancelamentos, preterição e assistência material - Aéreas

O passageiro tem direito à assistência oferecida gradualmente, pela empresa aérea, de acordo com o tempo de espera, contado a partir do momento que houve o atraso, cancelamento ou preterição de embarque, conforme demonstrado a seguir:

A partir de 1 hora: comunicação (internet,telefonemas, etc)
A partir de 2 horas: alimentação (voucher,lanches, bebidas, etc)
A partir de 4 horas : acomodação ou hospedagem (se for o caso) e transporte do aeroporto ao local de acomodação.

Se o atraso for superior a 4 horas (ou a empresa já tenha a estimativa de que o voo atrasará esse tempo), ou houver cancelamento ou preterição de embarque, a empresa aérea deverá oferecer ao passageiro, além da assistência material, opções de reacomodação ou reembolso.

Fonte: Agência Nacional de Aviação Civil - ANAC

Atrasos, cancelamentos e assistência material - Ônibus

Optar, em caso de atraso da partida do ponto inicial ou de uma das paradas previstas, durante o percurso, por período superior a 1 (uma) hora, ou em caso de preterição de embarque, por:

  • Continuar a viagem em outra empresa que ofereça serviços equivalentes para o mesmo destino, às custas da transportadora;
  • Receber de imediato o valor do bilhete de passagem;
  • Continuar a viagem, pela mesma transportadora;
  • Receber a importância paga no caso de desistência da viagem, observadas as regras de reembolso, facultado à transportadora, conforme o caso, reter até 5% (cinco por cento) a título de comissão de venda e multa compensatória, da importância a ser restituída ao passageiro, desde que o passageiro se manifeste com antecedência mínima de três horas em relação ao horário de partida constante no bilhete;
  • Receber a diferença do preço da passagem, quando a viagem se faça, total ou parcialmente, em ônibus de características inferiores às daquele contratado;
  • Receber, às expensas da transportadora, enquanto perdurar a situação, alimentação e pousada, nos casos de venda de mais de um bilhete de passagem para a mesma poltrona, ou interrupção ou retardamento da viagem, por mais de 3 (três) horas, em razão de defeito, falha ou outro motivo de responsabilidade da transportadora;
  • Receber da transportadora, em caso de acidente, imediata e adequada assistência;

Fonte: Agência Nacional de Transportes Terrestres - ANTT

Direitos e acessibilidade do passageiro - ANAC

Site: Guia de Direitos e Acessibilidade do Passageiro

Direitos e acessibilidade do passageiro - ANTT

A ANTT não regula a acessibilidade, apenas cumpre as normas da ABNT, para mais informações acesse o portal da ABNT.

Mapas de transporte público e mobilidade (Aplicativo Moovit)

Site: Aplicativo Moovit/Riotur

Cartilha SOS turista - TURISRIO

Fonte: Cartilha SOS Turista - Turisrio

Cartilha do Passageiro Rodoviário: conheça seus direitos e deveres

Fonte: Cartilha direitos e deveres do passageiro - ANTT

Listagem das companhias aéreas

Clique aqui para encontrar sua companhia aérea

Listagem das empresas de transporte terrestre - Ônibus

Clique aqui para encontrar seu ônibus

Viaje legal - Ministério do Turismo

Site do governo federal, desenvolvido especialmente para o turista.

Fonte: Viaje Legal

LOSS OF PASSPORT

In case of loss of passport or theft of,passport, the foreign visitor should first make the registration of the theft or registration of loss of document in the nearest police station. After that he should go to his country's consulate in Brazil.

In case the visitor needs to board on the same day of the passport loss or theft, he may request an authorization to return at his country's consulate.

LOSS/THEFT OF AIRBORNE LUGGAGE

First communicate the loss/theft of luggage to the counter of the airline company.

If necessary, contact your country's embassy/consulate by clicking here.

Source: National Agency of Civil Aviation - ANAC

LOSS/THEFT OF BUS LUGGAGE

The passenger has the right to be indemnated for the loss or damage of his luggage which was transported in the bus trunk, and the complaint must be made right after the voyage's end, directly to the bus driver or at the counter of the bus company, in a due form, supplied by the transporter.

Fonte: National Agency for Road Transportation - ANTT

Delays, Cancelling, change of flight and material assistance - Air Transportation

The passenger has the right to assistance offered gradually, by the airline company, according to the time of delay, counting from the moment there was the delay, cancelling or change of flight as shown below:

From one (1) hour on: communication (internet, telephone calls, etc)
From two (2) hours on: food, (voucher, snack, beverages, etc)
From four (4) hours on: accommodation or night stay (if this is the case) and transportation form from the airport to the place of stay overnight.

If the delay is more than 4 hours (or if the company has an estimate that the flight will take more than this time), or if there is a cancelling or a change of the flight, the airline company must offer the passenger, beside material assistance, the option of reaccommodation or reimbursement of the flight.

Source: Agência Nacional de Aviação Civil - ANAC

Delays, cancelling and material assistance - By bus

Chose, in case of delay of depart of the initial point or of one of the stops foreseen, during the trip, for a time period of more than one (1) hour, or in case of deferred depart, by:

  • Continue the trip in another company which offers equivalent services to the same destination, at the expense of the initial transportation company;
  • Receive the amount of the ticket paid for the trip immediately;
  • Continue the trip with the same transportation company;
  • Receive the amount paid in case of giving up the trip, observing the rules for reimbursement, of the transportation company, which may be to retain 5% (five per cent) for paying the sales commission and compensation fine, as long as the passenger complains with at least a three hour period before the departure schedule written on the ticket;
  • Receive the difference of the price ticket, wren the trip is made, totally or partially, by a bus with inferior characteristics as the one hired;
  • Receive, at the expense of the transportation company, while the situation is ongoing, food and board, in case of selling more than one ticket to each seat, interruption or delay of the trip , for more than 3 (three) hours, by reason of defect, failure or any other reason of the transportation company's responsibility;
  • Receive from the transportation company, in case of accident, immediate and adequate assistance;

Source: National Agency for Road Transportation - ANTT

Rights and Accessibility of Passengers - ANAC

Site: Guide to Rights and Accessibility of Passenger

Rights and Accessibility of Passengers - ANTT

ANTT does not regulate accessibility, only complies with norms of ABNT, for more information go to the ABNT portal.

Maps of public transportation and mobility (Moovit App)

Site: Moovit App/Riotur

SOS Tourist Booklet - TURISRIO

Fonte: Tourist Booklet - Turisrio

Passenger Booklet: know your rights and duties

Fonte: Rights and Duties of the passenger - ANTT

LIST OF AIRLINE COMPANIES

Click here to find your airline company.

LIST OF ROAD TRANSPORTATION COMPANIES - Bus

Click here to find your bus.

VIAJE LEGAL (Travel Cool) - Ministry of Tourism

Federal Government site, developed especially for tourists.

Source: Viaje Legal

Extravío de Pasaporte

En caso de pérdida o robo de pasaporte, primero el visitante extranjero tiene que realizar un Registro de Ocurrencia o Registro de Extravío de Documento en la Comisaría más cercana. Después, debe buscar el consulado de su país en Brasil.

Caso el visitante necesite embarcar el mismo día en que haya perdido el pasaporte, podrá solicitar la Autorización de Regreso en el Consulado de su país.

Extravío/Hurto de equipaje aéreo

Comunique el extravío/hurto de equipaje facturado inmediatamente en el mostrador de la compañía aérea.

Si es necesario, comuníquese con la embajada/consulado de su país,clicando aquí

Fuente: Agencia Nacional de Aviación Civil - ANAC

Extravío de equipaje terrestre - Ómnibus

El viajero tiene derecho a recibir indemnización por extravío o daño del equipaje transportado en el compartimento de equipajes, debiendo llevarse a cabo la reclamación justo después del término del viaje, directamente ante el conductor o en la ventanilla de la empresa, en formulario propio proporcionado por la transportadora.

Fuente: Agencia Nacional de Transportes Terrestres - ANTT

Retrasos, cancelaciones, preterición y asistencia material - Aéreas

El viajero tiene derecho a la asistencia ofrecida gradualmente, por la empresa aérea, de acuerdo con el tiempo de espera, contado a partir del momento en que hubo el retraso, cancelación o preterición de embarque, conforme a lo demostrado a seguir:

A partir de 1 hora: comunicación (internet, llamadas, etc.)
A partir de 2 horas: alimentación (voucher, merienda, bebidas, etc.)
A partir de 4 horas : acomodación o alojamiento (si es el caso) y transporte desde el aeropuerto al sitio de alojamiento.

Si el retraso es superior a 4 horas (o si la empresa ya tiene la estimación de cuál vuelo retrasará ese tiempo), o si hay cancelación de vuelo o preterición de embarque, la empresa aérea deberá ofrecer al viajero, además de la asistencia material, opciones de reacomodación o reembolso.

Fuente: Agencia Nacional de Aviación Civil - ANAC

Retrasos, cancelaciones y asistencia material - Ómnibus

Optar, en caso de retraso de la salida desde el punto inicial o desde una de las paradas previstas, durante el recorrido, por período superior a 1 (una) hora, o en caso de preterición de embarque, por:

  • Continuar el viaje en otra empresa que ofrezca servicios equivalentes al mismo destino, a expensas de la transportadora;
  • Recibir de inmediato el valor del billete de viaje;
  • Seguir el viaje por la misma transportadora;
  • Recibir el importe pagado en caso de desistencia de viaje, observadas las reglas de reembolso, facultado a la transportadora, conforme el caso, retener hasta el 5% (cinco por ciento) a título de comisión de venta y multa compensatoria, del importe a restituirse al viajero, desde que el viajero se manifieste con antelación mínima de tres horas en relación con el horario de partida constante en el billete;
  • Recibir la diferencia del precio del billete, cuando el viaje se haga, total o parcialmente, en ómnibus con características inferiores a las de aquel contratado;
  • Recibir, a expensas de la transportadora, mientras perdure la situación, alimentación y alojamiento, en los casos de venta de más de un billete de viaje para el mismo asiento, o interrupción o retraso de viaje, por más de 3 (tres) horas, debido a defecto, falla u otro motivo de responsabilidad de la transportadora;
  • Recibir de la transportadora, en caso de accidente, inmediata y adecuada asistencia;

Fuente: Agencia Nacional de Transportes Terrestres - ANTT

Derechos y Accesibilidad del Viajero - ANAC

Fuente: Guía de Derechos y Accesibilidad del Viajero

Derechos y Accesibilidad del Viajero - ANTT

ANTT no regula la accesibilidad, solo cumple las normas de ABNT, para más información acceda al portal de ABNT.

Mapas de transporte público y movilidad (Aplicación Moovit)

Site: Aplicación Moovit/Riotur

Cartilla SOS turista - TURISRIO

Fuente: Cartilla SOS Turista - Turisrio

Cartilla Viajero, conozca sus Derechos y Deberes

Fuente: Cartilla derechos y deberes del viajero - ANTT

LISTA DE LAS COMPAÑÍAS AÉREAS

Haga clic aquí para encontrar su compañía aérea

Listagem das empresas de transporte terrestre - Ônibus

Haga clic aquí para encontrar su ómnibus

Viaje legal - Ministerio de Turismo

Sitio del gobierno federal, desarrollado especialmente para el turista.

Fuente: Viaje Legal

Perte de passeport

En cas de perte ou de vol d'un passeport, le visiteur étranger doit d'abord porter une plainte ou déclaration de perte de document au poste de police le plus proche. Ensuite, vous devrez chercher le consulat de votre pays au Brésil.

Si le visiteur doit embarquer le jour même où il a perdu son passeport, il pourra demander une Autorisation de Retour au Consulat de son pays.

Perte/Vol de bagages aériens

Signalez immédiatement la perte/le vol des bagages enregistrés au comptoir de la compagnie aérienne.

Si nécessaire, contactez l'ambassade/le consulat de votre pays, en cliquant ici.

Source: Agence Nationale de l'Aviation Civile - ANAC

Perte de bagages routiers - Autocar

Les passagers ont le droit d'être indemnisés pour la perte ou l'endommagement des bagages transportés dans le compartiment à bagages, et la réclamation doit être faite peu de temps après la fin du voyage, directement au chauffeur ou au comptoir de la compagnie, sous une forme spécifique fournie par le transporteur.

Source: Agence Nationale des Transports Routiers - ANTT

Retards, annulations, report et assistance matérielle - Transport aérien

Le passager a droit à l'assistance proposée progressivement par la compagnie aérienne en fonction du temps d'attente, à partir du moment où il y a eu un retard, une annulation ou un report d'embarquement, comme indiqué ci-après:

A partir de 1 heure: Communication (internet, appels téléphoniques, etc.)
A partir de 2 heures: nourriture (voucher, snack, boissons, etc.)
A partir de 4 heures : Hébergement ou logement (le cas échéant) et transfert de l'aéroport au lieu d'hébergement.

Si le retard est supérieur à 4 heures (ou si la compagnie a déjà estimé que le vol sera retardé pour cette durée), ou s'il y a une annulation de vol ou un refus d'embarquement, la compagnie aérienne doit proposer au passager, en plus d'une assistance matérielle, options d'hébergement ou de remboursement.

Source: Agence Nationale de l'Aviation Civile - ANAC

Retards, annulations et assistance matérielle - Autocar

Choisir, en cas de retard de sortie du point de départ ou de l'un des arrêts prévus, pendant le parcours, pour une durée supérieure à 1 (une) heure, ou en cas de départ d'embarquement, pour:

  • Continuer le voyage avec une autre compagnie qui offre des services équivalents pour la même destination, aux frais du transporteur;
  • Recevoir immédiatement le montant du billet;
  • Continuer le voyage, par le même transporteur;
  • Recevoir la somme versée en cas d'annulation du voyage, sous réserve des règles de remboursement, et le transporteur est autorisé, le cas échéant, à retenir jusqu'à 5% (cinq pour cent) du montant à rembourser au passager à titre de commission de vente et d'amende compensatoire, à condition que le passager se manifeste au moins trois heures avant l'heure de départ figurant sur le billet;
  • Recevoir la différence dans le prix du billet, lorsque le voyage est effectué, totalement ou partiellement, dans des autocars avec des caractéristiques inférieures à celles du voyage contractée;
  • Recevoir, aux frais du transporteur, pendant la durée de l'incident, l'alimentation et l'hébergement en cas de vente de plusieurs billets pour une même place, ou d'interruption ou de retard du voyage de plus de 3 (trois) heures, en raison d'un défaut, d'une défaillance ou d'une autre raison de la responsabilité du transporteur;
  • Recevoir du transporteur, en cas d'accident, une assistance immédiate et adéquate;

Source: Agence Nationale des Transports Terrestres - ANTT

Guide de droits et de l'accessibilité des passagers - ANAC

Source: Guide de droits et de l'accessibilité des passagers

Droits et accessibilité des passagers - ANTT

L'ANTT ne réglemente pas l'accessibilité, elle se conforme uniquement aux normes ABNT pour plus d'informations, accédez au site Internet de l'ABNT.

Plans de transports en commun et de mobilité (Application Moovit)

Source: Application Moovit/Riotur

Livret SOS Touriste - TURISRIO

Source: Livret SOS Touriste - Turisrio

Livret Passager, connaissez vos droits et devoirs

Source: Livret Passager, connaissez vos droits et devoirs - ANTT

LISTE DES COMPAGNIES AÉRIENNES

Cliquez ici pour trouver votre compagnie aérienne

LISTE DES ENTREPRISES DE TRANSPORT ROUTIER - Autocar

Cliquez ici pour trouver votre autocar

Viaje Legal (VOYAGE LÉGAL) - Ministère du Tourisme

Site Internet du gouvernement fédéral, développé spécialement pour les touristes.

Source: Viaje Legal

Smarrimento di Passaporto

In caso di perdita o furto del passaporto il visitante straniero deve per prima cosa sporgere denuncia o registrare lo smarrimento del documento nel commissariato più vicino. In seguito, dovrà mettersi in contato con il consolato del suo Paese in Brasile.

Nel caso in cui il visitante abbia bisogno di imbarcare nello stesso giorno in cui ha smarrito il passaporto, potrà richiederne l'autorizzazione di rientro nel Consolato del suo Paese.

Smarrimento/Furto di bagaglio aereo

Comunicare lo smarrimento/furto di bagaglio imbarcato immediatamente presso lo sportello della compagnia aerea.

Se necessario, contattare l'ambasciata/consolato del suo paese, cliccando qui

Fonte: Agenzia Nazionale dell'Aviazione Civile - ANAC

Smarrimento di bagaglio terrestre - Autobus/Pullman

Il passeggero ha diritto all'indennizzo per smarrimento o danno del bagaglio trasportato nel portabagagli, dovendo, la reclamazione essere eseguita subito dopo la fine del viaggio, direttamente all'autista od allo sportello della compagnia, in formulario specifico, fornito dalla compagnia di trasporto.

Fonte: Agenzia Nazionale di Trasporti Terrestri - ANTT

Ritardi, cancellazioni, preterizione ed assistenza materiale - Compagnie Aeree

Il passeggero ha diritto all'assistenza offerta gradualmente, dalla compagnia aerea, d'accordo con il tempo d'attesa, contato a partire dal momento in cui vi fu il ritardo, cancellazione, preterizione d'imbarco, conforme quanto dimostrato in seguito:

A partire da 1 ora: comunicazione (internet, telefonate, ecc.)
A partire da 2 ore: alimentazione (voucher, spuntino, bibite, ecc.)
A partire da 4 ore : accomodazione od alloggio (se ne è il caso) e trasporto dall'aeroporto al luogo dell'alloggio.

Se il ritardo è superiore alle 4 ore (o la compagnia abbia già una stima che il volo ritarderà questo tempo), o vi sia cancellazione di volo o preterizione d'imbarco, la compagnia aerea dovrà fornire al passeggero, oltre all'assistenza materiale, opzioni di nuove accomodazioni o rimborso.

Fonte: Agenzia Nazionale dell'Aviazione Civile - ANAC

Ritardi, cancellazioni ed assistenza materiale - autobus

Scegliere in caso di ritardo della partenza dal punto iniziale o di una delle fermate previste, durante il percorso, per un periodo superiore ad 1 (una) ora, od in caso di preterizione d'imbarco, per:

  • Continuare il viaggio in un'altra compagnia che offra servizi equivalenti per la stessa destinazione, a carico della compagnia di trasporti;
  • Ricevere immediatamente il costo del biglietto;
  • Continuare il viaggio, con la medesima compagnia di trasporti;
  • Ricevere la somma pagata nel caso di desistenza dal viaggio, osservate le regole del rimborso, essendo possibile alla compagnia di trasporti, conforme il caso, di trattenere fino a 5% (cinque per cento) a titolo di commissione di vendita e multa compensativa, della somma ad essere restituita al passeggero, purché il passeggero si manifesti con antecedenza minima di tre ore in relazione all'orario di partenza che risulta nel biglietto;
  • Ricevere la differenza del costo del biglietto, quando il viaggio venga a svolgersi, totalmente o parzialmente, in autobus dalle caratteristiche inferiori a quelle contrattate;
  • Ricevere, a carico della compagnia di trasporti, fino a che perduri la situazione, vito ed alloggio, nei casi di vendita di più di un biglietto per la medesima poltrona, od interruzione o ritardo del viaggio, per più di 3 (tre) ore, in ragione di difetto, guasto od altro motivo di responsabilità della compagnia di trasporti;
  • Ricevere dalla compagnia di trasporti, in caso di incidente, immediata ed adeguata assistenza;

Fonte: Agenzia Nazionale di Trasporti Terrestri - ANTT

Diritti e Accessibilità del Passeggero - ANAC

Fonte: Guida ai Diritti ed Accessibilità del Passeggero

Diritti e Accessibilità del Passeggero - ANTT

La ANTT non regola l'accessibilità, ma compie appena le norme della ABNT, per ulteriori informazioni si accede al sito web della ABNT (Associazione Brasiliana di Norme Tecniche)

Mappe del trasporto pubblico e di mobilità (App Moovit)

Fonte: Applicazione Moovit/Riotur

Opuscolo SOS turista - TURISRIO

Fonte: Opuscolo SOS Turista - Turisrio

Opuscolo del Passeggero di trasporto terrestre: conosca i suoi Diritti e Doveri

Fonte: Opuscolo diritti e doveri del passeggero - ANTT

ELENCO DELLE COMPAGNIE AEREE

Clicca qui per trovare la sua compagnia aerea

ELENCO DELLE COMPAGNIE DI TRASPORTO TERRESTRE - AUTOBUS

Clicca qui per trovare il suo autobus

Viaje legal (VIAGGIARE SENZA PROBLEMI) - Ministero del Turismo

Sito web del governo federale, sviluppato specialmente per il turista.

Fonte: Viaje Legal

Delegacia de polícia

O turista nacional, deve procurar uma delegacia de polícia para fazer o Registro de Ocorrência (RO).

Clique aqui para localizar a delegacia mais próxima.

Fonte: Prefeitura da Cidade do Rio de Janeiro

Delegacia de apoio ao turista

No caso de crimes contra turistas estrangeiros

Endereço: Rua Afrânio de Melo Franco s/n

Telefone: (21) 2334-6802

Instagram: @deat.rio

Batalhão de policiamento em áreas turisticas - BPTUR

Endereço: Rua Figueiredo Magalhães, 550 - Copacabana

Telefone: (21) 2332-7949

Fonte: RIOTUR

Departamento de polícia federal

Endereço: Av. Rodrigues Alves, 1 - Centro, Rio de Janeiro - RJ, 20081-250

Funcionamento: De segunda a sexta-feira - 8h às 17h

Telefone: (21) 2203-4000

Site: Polícia Federal/Ministério da Justiça e Segurança Pública

Ouvidoria nacional de direitos humanos

Recebe, analisa, encaminha e monitora denúncias e reclamações sobre violações dos Direitos Humanos.

Telefone: 100

Funcionamento: Diariamente, 24h - ligação gratuita

Site: Ouvidoria Nacional dos Direitos Humanos

POLICE STATION

The Brazilian tourist should seek a Police Station to register a Police Report.

Click here to locate the nearest Police Station.

Source: City Hall of Rio de Janeiro

TOURIST SUPPORT POLICE STATION

In case of crimes against foreign tourists.

Address: Rua Afrânio de Melo Franco s/n - Leblon

Telephones: (21) 2334-6802

Instagram: @deat.rio

BATTALION FOR POLICE SURVEILLANCE IN TOURISTIC AREAS - BPTUR

Address: Rua Figueiredo Magalhães, 550 - Copacabana

Telephone: (21) 2332-7949

Source: RIOTUR

FEDERAL POLICE DEPARTMENT

Address: Av. Rodrigues Alves, 1 - Centro, Rio de Janeiro - RJ, 20081-250

Work Hours: From Monday to Friday from 8:00 AM to 5:00 PM

Telephone: (21) 2203-4000

Site: Federal Police/Ministry of Justice and Public Security

NATIONAL OMBUDSMAN FOR HUMAN RIGHTS

Receives, analyses, forwards and monitors denouncements and complaints about Humana Rights violations.

Telephone: 100

Work Hours: Daily, 24/7 - Free call

Site: NATIONAL OMBUDSMAN FOR HUMAN RIGHTS

COMISARÍA DE POLICÍA

El turista nacional debe buscar una comisaría de policía para hacer el Registro de Ocurrencia (RO).

Haga clic aquí para localizar la comisaría más cercana.

Fuente: Alcaldía de la Ciudad de Rio de Janeiro

COMISARÍA DE APOYO AL TURISMO

En caso de crímenes contra turistas extranjeros

Dirección: Rua Afrânio de Melo Franco s/n

Teléfono: (21) 2334-6802

Instagram: @deat.rio

BATALLÓN DE VIGILANCIA POLICIAL EN ZONAS TURÍSTICAS - BPTUR

Dirección: Rua Figueiredo Magalhães, 550 - Copacabana

Teléfono: (21) 2332-7949

Fuente: RIOTUR

Departamento de polícia federal

Dirección: Av. Rodrigues Alves, 1 - Centro, Rio de Janeiro - RJ, 20081-250

Funcionamiento: De lunes a viernes, de las 8h a las 17h.

Teléfono: (21) 2203-4000

Fuente: Policía Federal/Ministerio de Justicia y Seguridad Pública

OFICINA NACIONAL DEL DEFENSOR DE LOS DERECHOS HUMANOS (OMBUDSMAN)

Recibe, analiza, da seguimiento y monitorea denuncias y reclamaciones sobre violaciones de Derechos Humanos.

Teléfono: 100

Atención: Diariamente, las 24 horas. Llamada gratis.

Fuente: Oficina Nacional del Defensor del Pueblo de Derechos Humanos

POSTE DE POLICE

Le touriste national doit rechercher un poste de police pour faire une Plainte (RO).

Cliquez ici pour localiser le poste de police le plus proche.

Source: Mairie de la Ville de Rio de Janeiro

POSTE DE POLICE TOURISTIQUE

En cas de délits contre les touristes étrangers

Adresse: Rua Afrânio de Melo Franco s/n

Tél: (21) 2334-6802

Instagram: @deat.rio

BATAILLON DE POLICE DANS LES ZONES TOURISTIQUES - BPTUR

Adresse: Rua Figueiredo Magalhães, 550 - Copacabana

Tél: (21) 2332-7949

Source: RIOTUR

SERVICE DE POLICE FÉDÉRALE

Adresse: Av. Rodrigues Alves, 1 - Centro, Rio de Janeiro - RJ, 20081-250

Fonctionnement: De segunda a sexta-feira - 8h às 17h

Tél: (21) 2203-4000

Source: Police Fédérale/Ministère de la Justice et de la Securité Publique

BUREAU NATIONAL DES DROITS DE L'HOMME

Le bureau reçoit, analyse, transmet et surveille les allégations et les plaintes concernant les violations des droits de l'homme

Tél: 100

Fonctionnement: Diariamente, 24h - ligação gratuita

Source: Bureau National des Droits de l'Homme

COMMISSARIATO DI POLIZIA

Il Turista nazionale deve recarsi ad un ufficio del commissariato di polizia per eseguire il registro della denuncia (RO).

Clicca qui per individuare il commissariato più vicino.

Fonte: Comune della Città di Rio de Janeiro

COMMISSARIATO DI SUPPORTO AL TURISMO

Nei casi di reati praticati contra turisti stranieri

Ubicazione: Rua Afrânio de Melo Franco s/n

Telefono: (21) 2334-6802

Instagram: @deat.rio

Pattugliamento di Sorveglianza nelle aree turistiche - BPTUR

Ubicazione: Rua Figueiredo Magalhães, 550 - Copacabana

Telefono: (21) 2332-7949

Fonte: RIOTUR

DIPARTIMENTO DI POLIZIA FEDERALE

Ubicazione: Av. Rodrigues Alves, 1 - Centro, Rio de Janeiro - RJ, 20081-250

Orario di Funzionamento: Da lunedì a venerdì dalle 8:00 alle ore 17:00

Telefono: (21) 2203-4000

Fonte: Polizia Federale/Ministero della Giustizia e della Pubblica Sicurezza

DIFESA CIVICA NAZIONALE DEI DIRITTI UMANI

Accoglie, analizza, inoltra e monitora denunce e querele sulle violazioni dei diritti umani.

Telefono: 100

Orario al pubblico: Tutti giorni, 24 ore - Chiamata gratuita

Fonte: Difesa Civica Nazionale di Diritti Umani

Proteção e Defesa do Consumidor/PROCON-RJ

Órgão público extrajudicial que atua na solução de impasses e conflitos decorrentes das relações de consumo.

Telefone: 151

E-mail: reclame@procon.rj.gov.br

Atendimento: Segunda a sexta, das 9h às 17h

Fonte: PROCON/RJ

Guia do consumidor turista

Ministérios da Justiça e Segurança Pública e do Turismo lançam boletim Consumidor Turista com foco no transporte aéreo.

Site: Guia Consumidor Turista/Ministério da Justiça

Consumidor.gov.br

É um serviço público que permite a interlocução direta entre consumidores e empresas para solução de conflitos de consumo pela internet.

Site: CONSUMIDOR.GOV.BR

CUSTOMER PROTECTION AND DEFENSE/PROCON-RJ

Extra judicial public agent which acts on solving problems and conflicts resulting from consuming relations.

Telephone: 151

E-mail: reclame@procon.rj.gov.br

Assistance: Monday to Friday, from 9:00 AM to 5:00 PM

Source: PROCON/RJ

TOURIST CUSTOMER GUIDE

Ministries of Justice and Public Security and Ministry of Tourism created the brochure Tourist Customer focusing on air transport.

Source: Tourist consumer guide/Ministry of Justice

Consumidor.gov.br

It's a public service that allows direct communication between consumers and companies to resolve consumer conflicts over the internet.

Site: CONSUMIDOR.GOV.BR

PROTECCIÓN Y DEFENSA DEL CONSUMIDOR/PROCON-RJ

Organismo público extrajudicial que actúa en la solución de situaciones difíciles y conflictos resultantes de las relaciones de consumo.

Teléfono: 151

Correo electrónico: reclame@procon.rj.gov.br

Atención: De lunes a viernes, de las 9h a las 17h.

Fuente: PROCON/RJ

GUÍA DEL CONSUMIDOR TURISTA

Ministerios de Justicia y Seguridad Pública y del Turismo lanzan boletín Consumidor Turista con foco en el transporte aéreo.

Fuente: Guía Consumidor Turista/Ministerio de Justicia

PROTECTION ET DÉFENSE DU CONSOMMATEUR/PROCON-RJ

Agence publique extrajudiciaire qui travaille à résoudre les impasses et les conflits découlant des relations de consommation.

Tél: 151

E-mail: reclame@procon.rj.gov.br

Service: Du lundi au vendredi, de 9h à 17h

Source: PROCON/RJ

GUIDE DU TOURISTE CONSOMMATEUR

Les ministères de la Justice et de la Sécurité publique et du Tourisme font sortir le Bulletin du Touriste Consommateur axé sur le transport aérien.

Source: Guide du Touriste Consommateur/Ministère de la Justice

TUTELA E DIFESA DEL CONSUMATORE/PROCON-RJ

Ente pubblico stragiudiziale che attua nella soluzione di problemi e conflitti decorrenti dalle relazioni di consumo.

Telefono: 151

E-mail: reclame@procon.rj.gov.br

Orario al pubblico: Da lunedì a venerdì, dalle ore 9:00 alle ore 17:00

Fonte: PROCON/RJ

GUIDA DEL CONSUMATORE TURISTA

Ministeri della Giustizia e della Pubblica Sicurezza e del Turismo lanciano il bollettino Consumatore Turista con foco nel trasporto aereo.

Fonte: Guida Consumatore Turista/Ministero della Giustizia

CIAT COPACABANA

Endereço: Av. Princesa Isabel, 183 - Copacabana

Telefone: (21) 2298-7890

Funcionamento: Segunda à sexta - 9h às 18h

CIAT PRAIA DE COPACABANA

Endereço: Av. Atlântica, 15 - Copacabana

Funcionamento: Segunda à sexta - 8h às 17h

CIAT URCA

Endereço: Praça Gen. Tibúrcio, 520 - Urca

Telefone: (21) 98360-4641

Funcionamento: Diariamente das 10h às 16h

CIAT CRISTO REDENTOR/PAINEIRAS

Endereço: Estr. Redentor, 7.871 - Alto da Boa Vista

Telefone: (21) 2225-0401 e (21) 2225-7074

Funcionamento: Diariamente das 8h às 16h

Aeroporto Santos Dumont
CAT - Central de Atendimento ao Turista

Endereço: Praça Senador Salgado Filho, S/Nº - Em frente ao desembarque

Funcionamento: 9h às 18h

Site: Aeroporto Santos Dumont/RJ

Aeroporto Internacional do Galeão

Endereço: Terminal 2 Embarque Internacional

Telefone: (21) 3004-6050

Funcionamento: 6h às 22h

Site: Aeroporto Internacional do Galeão/RJ

Rodoviária Novo Rio

Endereço: Francisco Bicalho, 1 - Santo Cristo

Telefone: (21) 3213-1800

Funcionamento: Segunda à sexta - 9h às 18h - desembarque, saída Rua Equador

Site: Rodoviária do Rio

RIOTUR

RIOTUR - Empresa de turismo do município do Rio de Janeiro

Endereço: Av. das Américas, 5.300 - Cidade das Artes, Barra da Tijuca

Telefone: (21) 2088-0000

Funcionamento: Segunda à sexta - 9h às 18h

Site: RIOTUR

TURISRIO - Companhia de Turismo do Estado do Rio de Janeiro

Endereço: Rua da Ajuda, 5, 6º andar - Centro

Telefone: (21) 2333-1002 / 1001 / 1051

E-mail: turisrio@turisrio.rj.gov.br

Site: TURISRIO

CIAT COPACABANA

Address: Av. Princesa Isabel, 183 - Copacabana

Telephone: (21) 2298-7890

Work Hours: Monday to Friday - 9:00 AM to 6:00 PM

CIAT PRAIA DE COPACABANA

Address: Av. Atlântica, 15 - Copacabana

Work Hours: Monday to Friday - 8:00 AM to 5:00 PM

CIAT URCA

Address: Praça Gen. Tibúrcio, 520 - Urca

Telephone: (21) 98360-4641

Work Hours: Every day from 10:00 AM to 4:00 PM

CIAT Christ the Redeemer/Paineiras

Address: Estrada do Redentor, 7.871 - Alto da Boa Vista

Telephone: (21) 2225-0401 and (21) 2225-7074

Work Hours: Every day from 8:00 AM to 4:00 PM

Santos Dumont Airport
CAT - Central for Tourist Assistance

Address: Praça Senador Salgado Filho, S/Nº - In front of the place of arrival

Work Hours: 9:00 AM to 6:00 PM

Site: Santos Dumont Airport - RJ

Galeão International Airport

Address: Terminal 2 Embarque Internacional

Telephone: (21) 3004-6050

Work Hours: 6:00 AM to 10:00 PM

Site: Galeão International Airport/RJ

CENTRAL BUS STATION OF RIO DE JANEIRO

Address: Francisco Bicalho, 1 - Santo Cristo

Telephone: (21) 3213-1800

Funcionamento: Monday to Friday - 9:00 AM to 6:00 PM - Disembarkation, exit at Rua Equador

Site: Central Bus Station of Rio de Janeiro

RIOTUR

RIOTUR - Tourism Company of the City of Rio de Janeiro

Address: Av. das Américas, 5.300 - Cidade das Artes, Barra da Tijuca

Telephone: (21) 2088-0000

Work Hours: Monday to Friday, from 9:00 AM to 6:00 PM

Site: RIOTUR

TURISRIO - Tourism Company of the State of Rio de Janeiro

Address: Rua da Ajuda, 5, 6º andar - Centro

Telephone: (21) 2333-1002 / 2333-1001 / 2333-1051

E-mail: turisrio@turisrio.rj.gov.br

Site: TURISRIO

CIAT COPACABANA

Dirección: Av. Princesa Isabel, 183 - Copacabana

Teléfono: (21) 2298-7890

Atención: Lunes a viernes - de las 9h a las 18h

CIAT PRAIA DE COPACABANA

Dirección: Av. Atlântica, 15 - Copacabana

Atención: De lunes a lunes - de las 8h a las 17h

CIAT URCA

Dirección: Praça Gen. Tibúrcio, 520 - Urca

Teléfono: (21) 98360-4641

Atención: Diariamente de las 10h a las 16h

CIAT CRISTO REDENTOR/PAINEIRAS

Dirección: Estr. Redentor, 7.871 - Alto da Boa Vista

Teléfono: (21) 2225-0401/(21) 2225-7074

Atención: Diariamente de las 8h a las 16h

Aeropuerto Santos Dumont
CAT - Central de Atención al Turista

Dirección: Praça Senador Salgado Filho, S/Nº - Em frente ao desembarque

Atención: De las 9h a las 18h

Fuente: Aeropuerto Santos Dumont/RJ

Aeropuerto Internacional de Galeão

Dirección: Terminal 2 Embarque Internacional

Teléfono: (21) 3004-6050

Atención: De las 6h a las 22h

Fuente: Aeropuerto Internacional de Galeão/RJ

Terminal de Ómnibus Novo Rio

Dirección: Francisco Bicalho, 1 - Santo Cristo

Teléfono: (21) 3213-1800

Atención: Lunes a viernes - de las 9h a las 18h. Desembarque, salida Rua Equador

Fuente: Terminal de Ómnibus Novo Rio

RIOTUR

RIOTUR - Empresa de turismo de la Municipalidad de Rio de Janeiro

Dirección: Av. das Américas, 5.300 - Cidade das Artes, Barra da Tijuca

Teléfono: (21) 2088-0000

Atención: De lunes a viernes - de las 9h a las 18h

Fuente: RIOTUR

TURISRIO - Compañía de Turismo del Estado de Rio de Janeiro

Dirección: Rua da Ajuda, 5, 6º andar - Centro

Teléfono: (21) 2333-1002 / 1001 / 1051

Correo electrónico: turisrio@turisrio.rj.gov.br

Fuente: TURISRIO

CIAT COPACABANA

Adresse: Av. Princesa Isabel, 183 - Copacabana

Tél: (21) 2298-7890

Fonctionnement: Du lundi au vendredi - 9h à 18h

CIAT PLAGE DE COPACABANA

Adresse: Av. Atlântica, 15 - Copacabana

Fonctionnement: Du lundi au vendredi - 9h à 17h

CIAT URCA

Adresse: Praça Gen. Tibúrcio, 520 - Urca

Tél: (21) 98360-4641

Fonctionnement: Tous les jours de 10h à 16h

CIAT STATUE DU CHRIST RÉDEMPTEUR/PAINEIRAS

Adresse: Estr. Redentor, 7.871 - Alto da Boa Vista

Tél: (21) 2225-0401 eT (21) 2225-7074

Fonctionnement: Tous les jours de 10h à 16h

Aéroport Santos Dumont
CAT - Centre d'Information Touristique

Adresse: Praça Senador Salgado Filho, S/Nº - Devant l'arrivée

Fonctionnement: 9h à 18h

Source: Aéroport Santos Dumont/RJ

Aéroport International de Galeão

Adresse: Terminal 2 Embarque Internacional

Tél: (21) 3004-6050

Fonctionnement: 6h à 22h

Source: Aéroport International de Galeão/RJ

Gare routière Novo Rio

Adresse: Francisco Bicalho, 1 - Santo Cristo

Tél: (21) 3213-1800

Fonctionnement: Du lundi au vendredi - 9h à 18h - Arrivée, sortie Rua Equador

Site: Gare routière do Rio

RIOTUR

RIOTUR - Entreprise touristique de la ville de Rio de Janeiro

Adresse: Av. das Américas, 5.300 - Cidade das Artes, Barra da Tijuca

Tél: (21) 2088-0000

Fonctionnement: Du lundi au vendredi - 9h à 18h

Source: RIOTUR

TURISRIO - Société de tourisme de l'État de Rio de Janeiro

Adresse: Rua da Ajuda, 5, 6º étage - Centro

Tél: (21) 2333-1002 / 1001 / 1051

E-mail: turisrio@turisrio.rj.gov.br

Source: TURISRIO

CIAT (Centro di Informazione al Turista) COPACABANA

Ubicazione: Av. Princesa Isabel, 183 - Copacabana

Telefono: (21) 2298-7890

Orario al pubblico: Da lunedì a venerdì - dalle ore 9:00 alle ore 18:00

CIAT Spiaggia di COPACABANA

Ubicazione: Av. Atlântica, 15 - Copacabana

Orario al pubblico: Da lunedì a venerdì - dalle ore 8:00 alle ore 17:00

CIAT URCA

Ubicazione: Praça Gen. Tibúrcio, 520 - Urca

Telefono: (21) 98360-4641

Orario al pubblico: Tutti i giorni dalle ore 10:00 alle ore 16:00

CIAT CRISTO REDENTOR/PAINEIRAS

Ubicazione: Estr. Redentor, 7.871 - Alto da Boa Vista

Telefono: (21) 2225-0401 e (21) 2225-7074

Orario al pubblico: Tutti i giorni dalle ore 8:00 alle ore 16:00

Aeroporto Santos Dumont
CAT - Centro di Accoglienza al Turista

Ubicazione: Praça Senador Salgado Filho, S/Nº - Davanti agli Arrivi

Orario al pubblico: Ore 9:00 alle ore 18:00

Site: Aeroporto Santos Dumont/RJ

Aeroporto Internazionale del Galeão

Ubicazione: Terminal 2 Embarque Internacional

Telefono: (21) 3004-6050

Orario al pubblico: Dalle ore 6:00 alle ore 22:00

Fonte: Aeroporto Internazionale del Galeão/RJ

Stazione degli Autobus Novo Rio

Ubicazione: Francisco Bicalho, 1 - Santo Cristo

Telefono: (21) 3213-1800

Orario al pubblico: Da lunedì a venerdì - dalle ore 9:00 alle ore 18:00 - Discesa/sbarco, uscita Rua Equador

Fonte: Stazione degli Autobus di Rio de Janeiro

RIOTUR

RIOTUR - Azienda di Turismo del Municipio di Janeiro

Ubicazione: Av. das Américas, 5.300 - Cidade das Artes, Barra da Tijuca

Telefono: (21) 2088-0000

Orario al pubblico: Da Lunedì a venerdì - dalle ore 9:00 alle ore 18:00

Fonte: RIOTUR

TURISRIO - Compagnia di Turismo dello Stato do Rio de Janeiro

Ubicazione: Rua da Ajuda, 5, 6º piano - Centro

Telefono: (21) 2333-1002 / 1001 / 1051

E-mail: turisrio@turisrio.rj.gov.br

Site: TURISRIO

As normas sanitárias referentes à pandemia de COVID-19 devem ser consultadas junto às Secretarias Municipais de Saúde, Secretaria de Estado de Saúde e Ministério da Saúde.

Município do Rio de Janeiro - https://coronavirus.rio

Estado do Rio de Janeiro - https://saude.rj.gov.br

Governo Federal - https://www.gov.br/saude/pt-br

Sanitary norms in reference to the pandemic of COVID-19 must be verified with the City Health Secretariat, the State Health Secretariat and the Health Ministry.

City of Rio de Janeiro - https://coronavirus.rio

State of Rio de Janeiro - https://saude.rj.gov.br

Federal Government - https://www.gov.br/saude/pt-br

Las normas sanitarias referentes a la pandemia de COVID-19 deben consultarse con las Secretarías Municipales de Salud, Secretaría de Estado de Salud y Ministerio de Salud.

Municipalidad de Rio de Janeiro - https://coronavirus.rio

Estado de Rio de Janeiro - https://saude.rj.gov.br

Gobierno Federal - https://www.gov.br/saude/pt-br

Les réglementations sanitaires pour la pandémie de COVID-19 doivent être consultées auprès des secrétariats municipaux de la santé, du secrétariat d'État à la santé et du ministère de la Santé.

Municipalité de Rio de Janeiro - https://coronavirus.rio

État de Rio de Janeiro - https://saude.rj.gov.br

Gouvernement Federal - https://www.gov.br/saude/pt-br

Le norme sanitarie che si riferiscono alla pandemia del COVID-19 debbono essere verificate presso gli Assessorati Municipali alla Salute, Assessorati Regionale alla Salute e Ministero della Salute.

Municipio di Rio de Janeiro - https://coronavirus.rio

Stato di Rio de Janeiro - https://saude.rj.gov.br

Governo Federale - https://www.gov.br/saude/pt-br

Corpo de Bombeiros

Telefone: 193

Polícia Militar

Telefone: 190

Ambulância Pública (SAMU)

Telefone: 192

Disque Denúncia

Telefone: (21) 2253-1177

FIRE DEPARTMENT

Telephone: 193

MILITARY POLICE

Telephone: 190

PUBLIC AMBULANCE (SAMU)

Telephone: 192

DENOUNCEMENT CENTRAL

Telephone: (21) 2253-1177

Bomberos

Teléfono: 193

Policía Militar

Teléfono: 190

Ambulância Pública (SAMU)

Teléfono: 192

MARQUE DENUNCIA ANÓNIMA

Teléfono: (21) 2253-1177

POMPIERS

Tél: 193

POLICE MILITAIRE

Tél: 190

AMBULANCE PUBLIQUE (SAMU)

Tél: 192

PLAINTES ANONYMES

Tél: (21) 2253-1177

VIGILI DEL FUOCO

Telefono: 193

POLIZIA MILITARE

Telefono: 190

AMBULANZA PUBBLICA (SAMU)

Telefono: 192

NUMERO VERDE DENUNCIA

Telefono: (21) 2253-1177